21、第 21 章
海蒂看到这一对兔子的时候,下意识地就伸手抱了过来。
「好——好可爱!」
她最近精神紧张太久,真碰到这白乎乎软绵绵的小家伙,还没抱到怀里就已经笑了起来。
达芬奇倚在门边,看着她揉着两个小家伙的脑袋,笑着开口道:「附近农户家刚好生了一窝,送了我两只。」
「那,我把它们养在哪里?」海蒂甚至想给它们洗个澡然后养在自己屋里:「真的好可爱,这才生下来一两个月吧?」
「院子里?」达芬奇思索道:「我跟波提切利都经常去那里画画,没事也可以帮你喂一下它们。」
「好啊,」海蒂笑的眼睛弯弯,浅蓝色的眸子泛着光:「就拜托你们啦。」
达芬奇环顾了两旁是否有人,又压低了声音问道:「你……在这里,过得还习惯吗?」
「哎?」
「我很抱歉把你卷进来,这段时间也在想是不是太不负责任了一些。」达芬奇深呼吸道:「如果你在宫里觉得很压抑,或者想早点离开这里,我的朋友可以送你去威尼斯,或者更远一些的地方。」
海蒂看向他,颇有些讶异。
她的这位前任雇主,虽然会偷屍体解剖,或者悄悄挖苦小桶先生,但其实心地一直很善良。
「其实,我觉得到哪儿都会有危险。」她露出释然的笑容:「在这儿,起码还有你们这几个朋友。」
「也是。」达芬奇听见远处有脚步声,小心翼翼地接过那两只小兔子:「那,有问题随时来找我——在宫里也注意点分寸,不要得罪那些臭脾气的家伙。」
海蒂笑着挥手,看着他飞快地下了楼。
过了一会儿,德乔抱着陶罐上了楼,见她倚在门框旁心情颇为不错,好奇地问了一句。
「您今天看起来气色很好。」
「嗯。」海蒂伸手帮她拿东西,轻快道:「等会儿我自己出去一趟,很快就回来。」
她没想到,美第奇会对自己出手这么大方。
先前真是赏赐了太多的金币,哪怕是倒在床上,都颇为震撼。
海蒂这些日子里,在桥梁底部、橄榄树根部,以及各种来往人少、隐蔽性高的地方,把饰品的位置又转移了一遍。
她之前卖掉了一枚戒指,是为了临时手头能换到一些钱,以备不时只用。
那枚钻戒在黑市里换了五个金币,想一想还是亏了。
——最好赶紧赎回来,再把它放到别的地方去。
之所以先前没有赎回,一是因为没有在领主宫里站稳脚跟,二也确实是没有底气。
好在领主大人发工资的时间都很准,她如今手头宽裕了太多。
海蒂穿过人潮,听着长笛手们在排练复活节的节目,还有诗人站在街头在大声朗诵着自己的作品。
小孩儿们追逐嬉戏着,还有好些妇人在忙碌地晒着面条。
她环顾四周,心里在想别的事情。
我……要不要,给自己准备一栋房子?
她手头现有的金币,已经足够安置一个居所了。
可是这个念头一出现,就立刻被打消了。
洛伦佐�6�1美第奇那鹰隼一样的眸子,简直瞬间就出现在她的脑海里。
万一那位领主大人起了疑心,趁着自己不在的时候进去翻找调查,恐怕也是个麻烦。
一个城市拥有一位精明的领主,定然会得到周全的庇护。
可惜太过洞明也不是件好事。
她现在孤立无援,没有家人,没有兄弟,确实难以立足。
有一个念头又晃了进来。
也许……我应该和阿雷西欧先生结婚的。
婚姻可以给她提供一个合法而合理的身份,而且会有男性和亲属庇护她的财产。
海蒂晃了晃脑袋,还是打消了这个念头。
还是不了。
胡思乱想之际,她走进了那家小酒馆。
黑市商人不光会交易些长剑珠宝,也会卖各种稀奇古怪的东西。
街坊当中有些妇人还会去找他买些异色的石头,说是可以保佑人无病无灾。
「您好……」她拢了一下衣服,坐到他旁边低声道:「我想把我的那枚戒指赎回来。」
老头儿正喝着麦芽酒,一听声音发现是她,忽然就摆出一副不耐烦的姿态,飞快地挥手驱赶:「没有!走开!我这没听说过什么戒指!」
海蒂愣了下,试图回转道:「我多出些钱可以吗?您别急着——」
「我真不知道什么戒指不戒指的,女人别随便来这种地方!」那老头甚至往后缩了一些,跟驱赶苍蝇似的嚷嚷道:「走吧走吧!」
他怎么这样了?
海蒂本来都准备被敲诈一笔,还带了好些金币过来,这回心里真有些空落落的。
她原本就是为了保自己平安才临时换些现金,如今真的听说那个戒指没有了,心里又觉得有些后悔。
毕竟……也是自己和上辈子所剩不多的联系了。
复活节很快就到了。
从西元六世纪开始,人们就会穿着各种仿古的长袍和戏服在教堂门口举行游.行和庆典。
不仅有好些波斯商人会涌进来做生意,还有好些会算命和卖稀奇古怪的吉普赛人也会冒出来。
不仅如此,人们会一块儿把鸡蛋煮熟涂红,来代表神话中的天鹅泣血。小孩子们往往会得到好些玩具和奖励,能乐此不疲的在喧闹的人群中玩一天。